Sivun näyttöjä yhteensä

22. kesäkuuta 2007

Pidemmittä puheitta

Hvyää juhanusaattoa.

En oikein keksi, kuka ei näihin pilapiirroksiin rakastuisi.


Jean-Jacques Sempé, " Sempé", ranskalainen pilapiirtäjä, synt. 17. elouuta 1932, Bordeaux.

Sempé aloitti uransa jo asevelvollisaikanaan mutta nousi suosioon, kun hänen piirroksiaan alkoivat julkaista vuodesta 1957 Paris-Match, Punch, L'Express, Pilote, New York Times, The New Yorker, etc.

Vuodesta 1960 hän on julkaissut lähes vuosittain. Muutamia piirroskirjoja on suomennettu ja Le Petit Nicolas-sarjaa laajemmikin (Pikku Nikke).

Kokoelmateoksia on saatavissa suhteellisen huokeasti. Käännöksistä suosittelen kirjoja Everythig is complicated ja Nothing is simple.


* Rien n'est simple (1962)
* Tout se complique (1963)
* Sauve qui peut (1964)
* Monsieur Lambert (1965)
* La grande panique (1966)
* Saint Tropez (1968)
* L'information consommation (1968)
* Des hauts et des bas (1970)
* Face à face (1972)
* Bonjour bonsoir (1974)
* L'ascension sociale de Mr Lambert (1975)
* Simple question d'équilibre (1977)
* Un léger décalage (1977)
* Les musiciens (1979)
* Comme par hasard (1981)
* De bon matin (1983)
* Vaguement compétitif (1985)
* Luxe, calme et volupté (1987)
* Par avion (1989)
* Vacances (1990)
* Ames sœurs (1991)
* Insondables mystères (1993)
* Raoul Taburin (une bicyclette à propos de son père)(1995)
* Grands rêves (1997)
* Beau temps (1999)
* Multiples intentions (2003)

Muita... (ks. Wikipedia - Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.)

4 kommenttia:

  1. Venedikt Erofejev: Moskova-Petuski (suomennos sivu 16).
    Ps. Kirja on yhtä hauska kuin tämä kuva, eli täyttä tragiikkaa.

    VastaaPoista
  2. Sempén "Un peu de la France" palautti rakkauteni Ranskaan, joka oli saanut monenmuotoisia säröjä elettyäni arkipäivää Pariisissa 7 vuoden ajan. Lempeitä kuvia "slow life" -elämästä à la francaise, siitä, joka helposti jää Sarkozy-Napoleonin poliisivaltion konepistoolien taakse, mutta joka edelleen löytyy ranskalaisten sydämestä. Toivon ainakin.
    Mielenkiintoista on se, että Ranskassa Sempéä ei löydy sarjakuvakirjakaupoista, hädin tuskin suurten kirjakauppojen sarjakuvaosastoltakaan. "Pilapiirrokset eivät ole sarjakuvaa, madame hyvä."
    Toinen suuri pilapiirtäjä sekä sarjakuvataiteilija on René Pétillon. Suosittelenpa saman tien häntäkin.

    VastaaPoista
  3. Sarjakuvat, sanoo otsikko. Yleistys on väärässä. Kyse on kuitenkin suomen kielen sanavalikoimasta.

    Siinä ei ole käännöstä termille "cartoon". Siis yksittäiselle piirrokselle, ruudulle jossa (ehkä lempeästi, Sempen tapaan) kommentoidaan olevaa todellisuutta.

    "Pilapiirros" ei kata tätä.

    Sempestä ja "Un peu de Parisista" sekä ohimenevästä suhteestani tuohon kaupunkiin voisin kirjoittaa paljonkin, mutta en tähän.

    VastaaPoista
  4. Onki tiedossa missä kokoelmassa on kuva jossa jengi pelaa futista meren ympäröimän saaren päällä ja pallo on tippunut laidan yli mereen. Yksi hauskimmista.

    Yrjö Timonen
    email: pyhayrjo@kolumbus.fi

    VastaaPoista